Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - anglais vers francais

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuski

Kategoria Czat - Kultura

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
anglais vers francais
Tekst
Wprowadzone przez alilou
Język źródłowy: Angielski

IMPORTANT: this message and any attachments are private and confidential and intended for the named individual(s) only. If you are not a named individual, please read the Confidentiality Notice at the foot of this email immediately.WARNING: Computer viruses can be transmitted via email. The recipient should check this email and any attachments for the presence of viruses. The company accepts no liability for any damage caused by any virus transmitted by this email.
Uwagi na temat tłumaczenia
francais de france

Tytuł
Translation
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Drazzz
Język docelowy: Francuski

IMPORTANT : ce message et toute pièce jointe sont privés et confidentiels et seulement destinés à la (aux) personne(s) nommée(s). Si vous n'êtes pas une des personnes nommées, lisez s'il vous plaît immédiatement la Note sur la Confidentialité à la fin de cet email. AVERTISSEMENT : des virus peuvent être transmis via email. Le destinataire doit vérifier le contenu de cet email et de toute pièce jointe à propos de la présence de virus. La compagnie se décharge de toute responsabilité pour tout dommage causé par des virus transmis par cet email.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 28 Kwiecień 2008 22:26