Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - anglais vers francais

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתית

קטגוריה צ'אט - תרבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
anglais vers francais
טקסט
נשלח על ידי alilou
שפת המקור: אנגלית

IMPORTANT: this message and any attachments are private and confidential and intended for the named individual(s) only. If you are not a named individual, please read the Confidentiality Notice at the foot of this email immediately.WARNING: Computer viruses can be transmitted via email. The recipient should check this email and any attachments for the presence of viruses. The company accepts no liability for any damage caused by any virus transmitted by this email.
הערות לגבי התרגום
francais de france

שם
Translation
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Drazzz
שפת המטרה: צרפתית

IMPORTANT : ce message et toute pièce jointe sont privés et confidentiels et seulement destinés à la (aux) personne(s) nommée(s). Si vous n'êtes pas une des personnes nommées, lisez s'il vous plaît immédiatement la Note sur la Confidentialité à la fin de cet email. AVERTISSEMENT : des virus peuvent être transmis via email. Le destinataire doit vérifier le contenu de cet email et de toute pièce jointe à propos de la présence de virus. La compagnie se décharge de toute responsabilité pour tout dommage causé par des virus transmis par cet email.
אושר לאחרונה ע"י Botica - 28 אפריל 2008 22:26