Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - anglais vers francais

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренски

Категория Чат - Култура

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
anglais vers francais
Текст
Предоставено от alilou
Език, от който се превежда: Английски

IMPORTANT: this message and any attachments are private and confidential and intended for the named individual(s) only. If you are not a named individual, please read the Confidentiality Notice at the foot of this email immediately.WARNING: Computer viruses can be transmitted via email. The recipient should check this email and any attachments for the presence of viruses. The company accepts no liability for any damage caused by any virus transmitted by this email.
Забележки за превода
francais de france

Заглавие
Translation
Превод
Френски

Преведено от Drazzz
Желан език: Френски

IMPORTANT : ce message et toute pièce jointe sont privés et confidentiels et seulement destinés à la (aux) personne(s) nommée(s). Si vous n'êtes pas une des personnes nommées, lisez s'il vous plaît immédiatement la Note sur la Confidentialité à la fin de cet email. AVERTISSEMENT : des virus peuvent être transmis via email. Le destinataire doit vérifier le contenu de cet email et de toute pièce jointe à propos de la présence de virus. La compagnie se décharge de toute responsabilité pour tout dommage causé par des virus transmis par cet email.
За последен път се одобри от Botica - 28 Април 2008 22:26