Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - anglais vers francais

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузский

Категория Чат - Культура

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
anglais vers francais
Tекст
Добавлено alilou
Язык, с которого нужно перевести: Английский

IMPORTANT: this message and any attachments are private and confidential and intended for the named individual(s) only. If you are not a named individual, please read the Confidentiality Notice at the foot of this email immediately.WARNING: Computer viruses can be transmitted via email. The recipient should check this email and any attachments for the presence of viruses. The company accepts no liability for any damage caused by any virus transmitted by this email.
Комментарии для переводчика
francais de france

Статус
Translation
Перевод
Французский

Перевод сделан Drazzz
Язык, на который нужно перевести: Французский

IMPORTANT : ce message et toute pièce jointe sont privés et confidentiels et seulement destinés à la (aux) personne(s) nommée(s). Si vous n'êtes pas une des personnes nommées, lisez s'il vous plaît immédiatement la Note sur la Confidentialité à la fin de cet email. AVERTISSEMENT : des virus peuvent être transmis via email. Le destinataire doit vérifier le contenu de cet email et de toute pièce jointe à propos de la présence de virus. La compagnie se décharge de toute responsabilité pour tout dommage causé par des virus transmis par cet email.
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 28 Апрель 2008 22:26