Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



74Tłumaczenie - Hebrajski-Romani - אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiHiszpańskiAngielskiNiemieckiBułgarskiTureckiWłoskiPortugalskiHolenderskiSzwedzkiRumuńskiLitewskiChińskiFińskiChiński uproszczonyArabskiAlbańskiRosyjskiHebrajskiNorweskiKatalońskiWęgierskiIrlandzkiEsperantoGreckiEstońskiDuńskiSerbskiPortugalski brazylijskiAzerbejdżańskiUkrainskiChorwackiPolskiMacedońskiJapońskiBośniackiŁacinaBretońskiFarerskiCzeskiSłowackiKoreańskiKlingonIndonezyjskiŁotewskiIslandskiJęzyk perskiFryzyjskiHindiMongolskiTajskiHiszpańskiAngielskiRosyjski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי
Tekst
Wprowadzone przez omerkakac
Język źródłowy: Hebrajski Tłumaczone przez hikari

אני אוהב אותך יקירתי
Uwagi na temat tłumaczenia
If you are male - say "אני אוהב אותך יקירתי"-ani ohev otah yakirati
or: "אני אוהב אותך, אהובתי"-ani ohev otah, ahuvati.

If you are female, say "אני אוהבת אותך יקירי"-ani ohevet otha yakiri
or: "אני אוהבת אותך, אהובי"-ani ohevet otha, ahuvi

Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne!
Tytuł
me tut kamam
Tłumaczenie
Romani

Tłumaczone przez katranjyly
Język docelowy: Romani

me tut kamam, miri draga
20 Maj 2008 15:58