Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



74Prevođenje - Hebrejski-Romski - אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiŠpanjolskiEngleskiNjemačkiBugarskiTurskiTalijanskiPortugalskiNizozemskiŠvedskiRumunjskiLitavskiKineskiFinskiPojednostavljeni kineskiArapskiAlbanskiRuskiHebrejskiNorveškiKatalanskiMađarskiIrskiEsperantoGrčkiEstonskiDanskiSrpskiBrazilski portugalskiAzerbejdžanskiUkrajinskiHrvatskiPoljskiMakedonskiJapanskiBosanskiLatinskiBretonskiFarskiČeškiSlovačkiKorejskiKlingonskiIndonezijskiLetonskiIslandskiPerzijskiFrizijskiHinduMongolskiTajlandskiŠpanjolskiEngleskiRuski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי
Tekst
Poslao omerkakac
Izvorni jezik: Hebrejski Preveo hikari

אני אוהב אותך יקירתי
Primjedbe o prijevodu
If you are male - say "אני אוהב אותך יקירתי"-ani ohev otah yakirati
or: "אני אוהב אותך, אהובתי"-ani ohev otah, ahuvati.

If you are female, say "אני אוהבת אותך יקירי"-ani ohevet otha yakiri
or: "אני אוהבת אותך, אהובי"-ani ohevet otha, ahuvi

Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan!
Naslov
me tut kamam
Prevođenje
Romski

Preveo katranjyly
Ciljni jezik: Romski

me tut kamam, miri draga
20 svibanj 2008 15:58