Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



74翻訳 - ヘブライ語-ロマ - אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語スペイン語英語 ドイツ語ブルガリア語トルコ語イタリア語ポルトガル語オランダ語スウェーデン語ルーマニア語リトアニア語中国語フィンランド語中国語簡体字アラビア語アルバニア語ロシア語ヘブライ語ノルウェー語カタロニア語ハンガリー語アイルランド語エスペラントギリシャ語エストニア語デンマーク語セルビア語ブラジルのポルトガル語アゼルバイジャン語ウクライナ語クロアチア語ポーランド語マケドニア語日本語ボスニア語ラテン語ブルトン語フェロー語チェコ語スロバキア語韓国語クリンゴン語インドネシア語ラトビア語アイスランド語ペルシア語フリジア語ヒンディー語モンゴル語タイ語スペイン語英語 ロシア語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי
テキスト
omerkakac様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語 hikari様が翻訳しました

אני אוהב אותך יקירתי
翻訳についてのコメント
If you are male - say "אני אוהב אותך יקירתי"-ani ohev otah yakirati
or: "אני אוהב אותך, אהובתי"-ani ohev otah, ahuvati.

If you are female, say "אני אוהבת אותך יקירי"-ani ohevet otha yakiri
or: "אני אוהבת אותך, אהובי"-ani ohevet otha, ahuvi

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
me tut kamam
翻訳
ロマ

katranjyly様が翻訳しました
翻訳の言語: ロマ

me tut kamam, miri draga
2008年 5月 20日 15:58