Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



74Traduzione - Ebraico-Romani - אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseSpagnoloIngleseTedescoBulgaroTurcoItalianoPortogheseOlandeseSvedeseRumenoLituanoCineseFinlandeseCinese semplificatoAraboAlbaneseRussoEbraicoNorvegeseCatalanoUnghereseIrlandeseEsperantoGrecoEstoneDaneseSerboPortoghese brasilianoAzeroUcrainoCroatoPolaccoMacedoneGiapponeseBosniacoLatinoBretoneFaroeseCecoSlovaccoCoreanoKlingonIndonesianoLettoneIslandesePersianoFrisoneHindiMongoloThailandeseSpagnoloIngleseRusso

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Titolo
אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי
Testo
Aggiunto da omerkakac
Lingua originale: Ebraico Tradotto da hikari

אני אוהב אותך יקירתי
Note sulla traduzione
If you are male - say "אני אוהב אותך יקירתי"-ani ohev otah yakirati
or: "אני אוהב אותך, אהובתי"-ani ohev otah, ahuvati.

If you are female, say "אני אוהבת אותך יקירי"-ani ohevet otha yakiri
or: "אני אוהבת אותך, אהובי"-ani ohevet otha, ahuvi

Attenzione, questa traduzione non è ancora stata valutata da un esperto, potrebbe essere sbagliata!
Titolo
me tut kamam
Traduzione
Romani

Tradotto da katranjyly
Lingua di destinazione: Romani

me tut kamam, miri draga
20 Maggio 2008 15:58