Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - Pile and Trussels The pile (bearing the obverse)...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiBułgarski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Pile and Trussels The pile (bearing the obverse)...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Максимориц
Język źródłowy: Angielski

Pile and Trussels
The pile (bearing the obverse) had a spike on the end, which could be driven into a large tree stump, before which sat the coiner, who then positioned the hot, malleable flan on the pile with a pair of tongs. The trussel, or reverse die, was then positioned over the flan. The hammerman used great force to strike impressions simultaneously into both sides of the coin.
Uwagi na temat tłumaczenia
Здравейте,
основната ми трудност с този текст, отнасящ се до монетосеченето е, че не мога да преведа коректно метода, наречен "Pile and Trussels". Останалото не ме затруднява, но подозирам че м оже би на български има специфични термини, които да съответстват на тези двата. Има ли някой представа от това? Благодаря предварително.
10 Maj 2008 17:08





Ostatni Post

Autor
Post

10 Maj 2008 21:55

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
Мисля, че няма специфичен термин за този метод, поне аз не намерих. Става дума за сечене "на ръка", с помощта на матрици, състоящи се от наковалня и секач.

12 Maj 2008 18:00
Благодаря много! И това ще ми помогне все пак