Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - Pile and Trussels The pile (bearing the obverse)...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарська

Категорія Вислів

Заголовок
Pile and Trussels The pile (bearing the obverse)...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Максимориц
Мова оригіналу: Англійська

Pile and Trussels
The pile (bearing the obverse) had a spike on the end, which could be driven into a large tree stump, before which sat the coiner, who then positioned the hot, malleable flan on the pile with a pair of tongs. The trussel, or reverse die, was then positioned over the flan. The hammerman used great force to strike impressions simultaneously into both sides of the coin.
Пояснення стосовно перекладу
Здравейте,
основната ми трудност с този текст, отнасящ се до монетосеченето е, че не мога да преведа коректно метода, наречен "Pile and Trussels". Останалото не ме затруднява, но подозирам че м оже би на български има специфични термини, които да съответстват на тези двата. Има ли някой представа от това? Благодаря предварително.
10 Травня 2008 17:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Травня 2008 21:55

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Мисля, че няма специфичен термин за този метод, поне аз не намерих. Става дума за сечене "на ръка", с помощта на матрици, състоящи се от наковалня и секач.

12 Травня 2008 18:00

Максимориц
Кількість повідомлень: 2
Благодаря много! И това ще ми помогне все пак