Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - Pile and Trussels The pile (bearing the obverse)...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseBulgaro

Categoria Espressione

Titolo
Pile and Trussels The pile (bearing the obverse)...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Максимориц
Lingua originale: Inglese

Pile and Trussels
The pile (bearing the obverse) had a spike on the end, which could be driven into a large tree stump, before which sat the coiner, who then positioned the hot, malleable flan on the pile with a pair of tongs. The trussel, or reverse die, was then positioned over the flan. The hammerman used great force to strike impressions simultaneously into both sides of the coin.
Note sulla traduzione
Здравейте,
основната ми трудност с този текст, отнасящ се до монетосеченето е, че не мога да преведа коректно метода, наречен "Pile and Trussels". Останалото не ме затруднява, но подозирам че м оже би на български има специфични термини, които да съответстват на тези двата. Има ли някой представа от това? Благодаря предварително.
10 Maggio 2008 17:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Maggio 2008 21:55

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Мисля, че няма специфичен термин за този метод, поне аз не намерих. Става дума за сечене "на ръка", с помощта на матрици, състоящи се от наковалня и секач.

12 Maggio 2008 18:00
Благодаря много! И това ще ми помогне все пак