Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Arabski - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Tekst
Wprowadzone przez
MARIAJOSE
Język źródłowy: Hiszpański
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Tytuł
العشق/العذاب
Tłumaczenie
Arabski
Tłumaczone przez
B. Trans
Język docelowy: Arabski
اعشق Øتى الألم. إذا الØب عذّبك Ùذلك مطمئن.
Uwagi na temat tłumaczenia
mine: اعشق Øدّ الألم، Ùعذاب الهوى برهان
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
NADJET20
- 11 Maj 2008 23:20