Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Arapski - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo
Naslov
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Tekst
Poslao
MARIAJOSE
Izvorni jezik: Španjolski
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Naslov
العشق/العذاب
Prevođenje
Arapski
Preveo
B. Trans
Ciljni jezik: Arapski
اعشق Øتى الألم. إذا الØب عذّبك Ùذلك مطمئن.
Primjedbe o prijevodu
mine: اعشق Øدّ الألم، Ùعذاب الهوى برهان
Posljednji potvrdio i uredio
NADJET20
- 11 svibanj 2008 23:20