Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Arabe - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie
Titre
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Texte
Proposé par
MARIAJOSE
Langue de départ: Espagnol
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Titre
العشق/العذاب
Traduction
Arabe
Traduit par
B. Trans
Langue d'arrivée: Arabe
اعشق Øتى الألم. إذا الØب عذّبك Ùذلك مطمئن.
Commentaires pour la traduction
mine: اعشق Øدّ الألم، Ùعذاب الهوى برهان
Dernière édition ou validation par
NADJET20
- 11 Mai 2008 23:20