Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Włoski - It ain't about how hard you hit...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
It ain't about how hard you hit...
Tekst
Wprowadzone przez
Chiellini
Język źródłowy: Angielski
It ain't about how hard you hit... It's about how hard you can get hit, and keep moving forward...
Tytuł
Non si trata di quanto forte colpisca tu
Tłumaczenie
Włoski
Tłumaczone przez
guilon
Język docelowy: Włoski
Non si tratta di quanto forte tu colpisca... Si tratta di quanto forte puoi essere colpito, e continuare ad avanzare...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
ali84
- 16 Czerwiec 2008 13:38