ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -イタリア語 - It ain't about how hard you hit...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
It ain't about how hard you hit...
テキスト
Chiellini
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
It ain't about how hard you hit... It's about how hard you can get hit, and keep moving forward...
タイトル
Non si trata di quanto forte colpisca tu
翻訳
イタリア語
guilon
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Non si tratta di quanto forte tu colpisca... Si tratta di quanto forte puoi essere colpito, e continuare ad avanzare...
最終承認・編集者
ali84
- 2008年 6月 16日 13:38