Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Italiană - It ain't about how hard you hit...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
It ain't about how hard you hit...
Text
Înscris de
Chiellini
Limba sursă: Engleză
It ain't about how hard you hit... It's about how hard you can get hit, and keep moving forward...
Titlu
Non si trata di quanto forte colpisca tu
Traducerea
Italiană
Tradus de
guilon
Limba ţintă: Italiană
Non si tratta di quanto forte tu colpisca... Si tratta di quanto forte puoi essere colpito, e continuare ad avanzare...
Validat sau editat ultima dată de către
ali84
- 16 Iunie 2008 13:38