Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Angielski - Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Strona internetowa / Blog / Forum
Tytuł
Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil...
Tekst
Wprowadzone przez
henriettepederse
Język źródłowy: Duński
Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil boghandelen være lukket frem til kl. ??. Vi beklager ulejligheden.
Tytuł
Due to...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
lenab
Język docelowy: Angielski
Due to the maintenance of our homepage, the bookstore will be closed until ?? o'clock. We are sorry for the inconvenience.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 30 Czerwiec 2008 03:28
Ostatni Post
Autor
Post
28 Czerwiec 2008 23:50
Pia Rasmussen
Liczba postów: 1
NÃ¥r man skriver "frem til", hedder til until og ikke till
28 Czerwiec 2008 23:53
lenab
Liczba postów: 1084
Javisst! jag har ändrat nu.Tack
29 Czerwiec 2008 13:38
Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
suggestion: "Maintenance" in stead of "upkeep"
29 Czerwiec 2008 13:41
lenab
Liczba postów: 1084
Ja, det kanske låter bättre.