Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglanti

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil...
Teksti
Lähettäjä henriettepederse
Alkuperäinen kieli: Tanska

Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil boghandelen være lukket frem til kl. ??. Vi beklager ulejligheden.

Otsikko
Due to...
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

Due to the maintenance of our homepage, the bookstore will be closed until ?? o'clock. We are sorry for the inconvenience.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Kesäkuu 2008 03:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Kesäkuu 2008 23:50

Pia Rasmussen
Viestien lukumäärä: 1
NÃ¥r man skriver "frem til", hedder til until og ikke till

28 Kesäkuu 2008 23:53

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Javisst! jag har ändrat nu.Tack

29 Kesäkuu 2008 13:38

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
suggestion: "Maintenance" in stead of "upkeep"

29 Kesäkuu 2008 13:41

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Ja, det kanske låter bättre.