בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-אנגלית - Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אתר אינטרנט / בלוג / פורום
שם
Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil...
טקסט
נשלח על ידי
henriettepederse
שפת המקור: דנית
Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil boghandelen være lukket frem til kl. ??. Vi beklager ulejligheden.
שם
Due to...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
lenab
שפת המטרה: אנגלית
Due to the maintenance of our homepage, the bookstore will be closed until ?? o'clock. We are sorry for the inconvenience.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 30 יוני 2008 03:28
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 יוני 2008 23:50
Pia Rasmussen
מספר הודעות: 1
NÃ¥r man skriver "frem til", hedder til until og ikke till
28 יוני 2008 23:53
lenab
מספר הודעות: 1084
Javisst! jag har ändrat nu.Tack
29 יוני 2008 13:38
Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
suggestion: "Maintenance" in stead of "upkeep"
29 יוני 2008 13:41
lenab
מספר הודעות: 1084
Ja, det kanske låter bättre.