Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Dänisch-Englisch - Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Webseite / Internet-Tagebuch / Forum
Titel
Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil...
Text
Übermittelt von
henriettepederse
Herkunftssprache: Dänisch
Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil boghandelen være lukket frem til kl. ??. Vi beklager ulejligheden.
Titel
Due to...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
lenab
Zielsprache: Englisch
Due to the maintenance of our homepage, the bookstore will be closed until ?? o'clock. We are sorry for the inconvenience.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 30 Juni 2008 03:28
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
28 Juni 2008 23:50
Pia Rasmussen
Anzahl der Beiträge: 1
NÃ¥r man skriver "frem til", hedder til until og ikke till
28 Juni 2008 23:53
lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Javisst! jag har ändrat nu.Tack
29 Juni 2008 13:38
Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
suggestion: "Maintenance" in stead of "upkeep"
29 Juni 2008 13:41
lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Ja, det kanske låter bättre.