Tłumaczenie - Włoski-Łacina - I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Literatura - Edukacja | I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè... | | Język źródłowy: Włoski
I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè siano forti difensori della libertà dellavecchi, dei bambini e del focolare domestico.
I Saguntini introdussero in città grandi quantità di cibo e di armi per non essere impreparati contro il pericolo di un lungo assedio. |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez jufie20 | Język docelowy: Łacina
Milites ab praefectis admoniti sunt ut fortes defensores libertatis, confectorum senectute, liberorum et larum domesticorum essent. Cives Sagunti magnas quantitates nutrimentorum et armorum in oppida apportavant ut ne inparaturi essent adversus periculum obsidionis longae.
| Uwagi na temat tłumaczenia | Alter = alterschwach Ãœbersetzt.Die Sagunter wurde übersetzt = die Bürger Sagunts. Sagunto ist heute eine Stadt in Spanien. Text ist aus Caesar de bello gallico.(Punischer Krieg) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 14 Październik 2008 14:26
|