Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-拉丁语 - I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语拉丁语

讨论区 文学 - 教育

标题
I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè...
正文
提交 amanda73
源语言: 意大利语

I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè siano forti difensori della libertà dellavecchi, dei bambini e del focolare domestico.

I Saguntini introdussero in città grandi quantità di cibo e di armi per non essere impreparati contro il pericolo di un lungo assedio.

标题
Sagunti obsidio
翻译
拉丁语

翻译 jufie20
目的语言: 拉丁语

Milites ab praefectis admoniti sunt ut fortes defensores libertatis, confectorum senectute, liberorum et larum domesticorum essent.
Cives Sagunti magnas quantitates nutrimentorum et armorum in oppida apportavant ut ne
inparaturi essent adversus periculum obsidionis longae.
给这篇翻译加备注
Alter = alterschwach Übersetzt.Die Sagunter wurde übersetzt = die Bürger Sagunts. Sagunto ist heute eine Stadt in Spanien. Text ist aus Caesar de bello gallico.(Punischer Krieg)
jufie20认可或编辑 - 2008年 十月 14日 14:26