Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Latijn - I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansLatijn

Categorie Literatuur - Opleiding

Titel
I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè...
Tekst
Opgestuurd door amanda73
Uitgangs-taal: Italiaans

I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè siano forti difensori della libertà dellavecchi, dei bambini e del focolare domestico.

I Saguntini introdussero in città grandi quantità di cibo e di armi per non essere impreparati contro il pericolo di un lungo assedio.

Titel
Sagunti obsidio
Vertaling
Latijn

Vertaald door jufie20
Doel-taal: Latijn

Milites ab praefectis admoniti sunt ut fortes defensores libertatis, confectorum senectute, liberorum et larum domesticorum essent.
Cives Sagunti magnas quantitates nutrimentorum et armorum in oppida apportavant ut ne
inparaturi essent adversus periculum obsidionis longae.
Details voor de vertaling
Alter = alterschwach Übersetzt.Die Sagunter wurde übersetzt = die Bürger Sagunts. Sagunto ist heute eine Stadt in Spanien. Text ist aus Caesar de bello gallico.(Punischer Krieg)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jufie20 - 14 oktober 2008 14:26