Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Angielski - SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA
Tekst
Wprowadzone przez
vikkyarora
Język źródłowy: Portugalski
SEJA BEM-VINDO
MAS NÃO SUMA
Uwagi na temat tłumaczenia
Text corrected. Before editing:
"SEJE BEM VINDO
MAIS NAO SUMA" <goncin />.
Tytuł
BE WELCOME BUT DON'T YOU DISAPPEAR
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Angielski
BE WELCOME
BUT DON'T YOU DISAPPEAR
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 21 Sierpień 2008 22:05
Ostatni Post
Autor
Post
19 Sierpień 2008 15:13
Angelus
Liczba postów: 1227
You're welcome é mais uma resposta para "Thank you".
Acho que o correto seria
Be welcome
19 Sierpień 2008 16:01
goncin
Liczba postów: 3706
You're welcome.
CC:
Angelus