Μετάφραση - Πορτογαλικά-Αγγλικά - SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMAΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Text corrected. Before editing: "SEJE BEM VINDO MAIS NAO SUMA" <goncin />. |
|
| BE WELCOME BUT DON'T YOU DISAPPEAR | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από goncin | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
BE WELCOME BUT DON'T YOU DISAPPEAR |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 21 Αύγουστος 2008 22:05
Τελευταία μηνύματα | | | | | 19 Αύγουστος 2008 15:13 | | | You're welcome é mais uma resposta para "Thank you".
Acho que o correto seria Be welcome  | | | 19 Αύγουστος 2008 16:01 | | | |
|
|