ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMAموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA | | زبان مبداء: پرتغالی
SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA | | Text corrected. Before editing: "SEJE BEM VINDO MAIS NAO SUMA" <goncin />. |
|
| BE WELCOME BUT DON'T YOU DISAPPEAR | ترجمهانگلیسی
goncin ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
BE WELCOME BUT DON'T YOU DISAPPEAR |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 آگوست 2008 22:05
آخرین پیامها | | | | | 19 آگوست 2008 15:13 | | | You're welcome é mais uma resposta para "Thank you".
Acho que o correto seria Be welcome  | | | 19 آگوست 2008 16:01 | | | |
|
|