Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



15Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Niemiecki - Resposta de email,que gostaria que fosse traduzido em Alemão

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiNiemiecki

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Resposta de email,que gostaria que fosse traduzido em Alemão
Tekst
Wprowadzone przez Célia S.
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Este nome"gatos" que usei para me indentificar,foi de propósito,porque sei que voce gosta de gatos.Eu conheço vocêu o suficiente para saber o quanto você é especial e único!
Eu sou alguém que desde a primeira vez que ouviu sua voz nunca mais te esqueceu!Mas sei que infelizmente não sou a pessoa que você deseja ter.
Fazer o que,a vida não é como agente deseja.
Uwagi na temat tłumaczenia
Isto é resposta de um email que gostaria de enviar para uma pessoa que eu não gostaria de me indentificar.

Tytuł
Dieser Name "Katzen"...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez italo07
Język docelowy: Niemiecki

Dieser Name "Katzen", den ich benutzt habe, um mich auszuweisen, war absichtlich, weil ich weiß, dass du Katzen magst. Ich kenne dich schon genug, um zu wissen, wie besonders und einzigartig du bist!
Ich bin jemand, der seit dem ersten Mal, an dem ich deine Stimme hörte, dich nicht wieder vergessen wird! Aber unglücklicherweise weiß ich, dass ich nicht die Person bin, die du dir wünscht.
Das Leben ist nicht so, wie die Leute es sich wünschen.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rodrigues - 22 Styczeń 2010 21:25