Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



15Traducerea - Portugheză braziliană-Germană - Resposta de email,que gostaria que fosse traduzido em Alemão

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăGermană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Resposta de email,que gostaria que fosse traduzido em Alemão
Text
Înscris de Célia S.
Limba sursă: Portugheză braziliană

Este nome"gatos" que usei para me indentificar,foi de propósito,porque sei que voce gosta de gatos.Eu conheço vocêu o suficiente para saber o quanto você é especial e único!
Eu sou alguém que desde a primeira vez que ouviu sua voz nunca mais te esqueceu!Mas sei que infelizmente não sou a pessoa que você deseja ter.
Fazer o que,a vida não é como agente deseja.
Observaţii despre traducere
Isto é resposta de um email que gostaria de enviar para uma pessoa que eu não gostaria de me indentificar.

Titlu
Dieser Name "Katzen"...
Traducerea
Germană

Tradus de italo07
Limba ţintă: Germană

Dieser Name "Katzen", den ich benutzt habe, um mich auszuweisen, war absichtlich, weil ich weiß, dass du Katzen magst. Ich kenne dich schon genug, um zu wissen, wie besonders und einzigartig du bist!
Ich bin jemand, der seit dem ersten Mal, an dem ich deine Stimme hörte, dich nicht wieder vergessen wird! Aber unglücklicherweise weiß ich, dass ich nicht die Person bin, die du dir wünscht.
Das Leben ist nicht so, wie die Leute es sich wünschen.
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 22 Ianuarie 2010 21:25