Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hiszpański - Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
Tekst
Wprowadzone przez
ihssane21
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase vive já morreu..
Tytuł
Aunque quien casi muere esté vivo, quien casi vive ya ha muerto.
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Hiszpański
Aunque quien casi muere esté vivo, quien casi vive ya ha muerto...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 8 Wrzesień 2008 20:58