Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Іспанська - Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
Текст
Публікацію зроблено
ihssane21
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase vive já morreu..
Заголовок
Aunque quien casi muere esté vivo, quien casi vive ya ha muerto.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Іспанська
Aunque quien casi muere esté vivo, quien casi vive ya ha muerto...
Затверджено
lilian canale
- 8 Вересня 2008 20:58