Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Spagnolo - Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
Testo
Aggiunto da
ihssane21
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase vive já morreu..
Titolo
Aunque quien casi muere esté vivo, quien casi vive ya ha muerto.
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
goncin
Lingua di destinazione: Spagnolo
Aunque quien casi muere esté vivo, quien casi vive ya ha muerto...
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 8 Settembre 2008 20:58