Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Angielski - Die Koffer sind extra. Ohnehin wird beim...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiAngielskiGrecki

Kategoria List / Email

Tytuł
Die Koffer sind extra. Ohnehin wird beim...
Tekst
Wprowadzone przez eleonora13
Język źródłowy: Niemiecki

Die Koffer sind extra. Ohnehin wird beim Seitenträger noch ein passender Adapter für die Koffer benötigt.

Tytuł
The suitcases are extra...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kathyaigner
Język docelowy: Angielski

The suitcases are extra. Anyway in the case of the hand carrier another matching adapter for the suitcases is needed.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 23 Grudzień 2008 02:45





Ostatni Post

Autor
Post

9 Listopad 2008 17:20

uhlenhorst
Liczba postów: 8
Hallo Eleonora,

kannst Du ein bisschen genauer sagen, was hier gemeint ist??? "Sind extra" heißt müssen extra bezahlt werden??? Und um was für einen Seitenträger und dazugehörigen Adapter handelt es sich???

Danke für Details, dann kann ich gerne die Übersetzung erledigen :-)

22 Grudzień 2008 01:38

kafetzou
Liczba postów: 7963
"at the hand carrier" is not correct. Maybe "in the case of the hand carrier" would be better. Otherwise this looks really good.