Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Engelska - Die Koffer sind extra. Ohnehin wird beim...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelskaGrekiska

Kategori Brev/E-post

Titel
Die Koffer sind extra. Ohnehin wird beim...
Text
Tillagd av eleonora13
Källspråk: Tyska

Die Koffer sind extra. Ohnehin wird beim Seitenträger noch ein passender Adapter für die Koffer benötigt.

Titel
The suitcases are extra...
Översättning
Engelska

Översatt av kathyaigner
Språket som det ska översättas till: Engelska

The suitcases are extra. Anyway in the case of the hand carrier another matching adapter for the suitcases is needed.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 23 December 2008 02:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 November 2008 17:20

uhlenhorst
Antal inlägg: 8
Hallo Eleonora,

kannst Du ein bisschen genauer sagen, was hier gemeint ist??? "Sind extra" heißt müssen extra bezahlt werden??? Und um was für einen Seitenträger und dazugehörigen Adapter handelt es sich???

Danke für Details, dann kann ich gerne die Übersetzung erledigen :-)

22 December 2008 01:38

kafetzou
Antal inlägg: 7963
"at the hand carrier" is not correct. Maybe "in the case of the hand carrier" would be better. Otherwise this looks really good.