Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Rosyjski - Aphorisme 82

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFrancuskiWłoskiAngielskiRosyjskiChorwacki

Kategoria Esej

Tytuł
Aphorisme 82
Tekst
Wprowadzone przez Minny
Język źródłowy: Niemiecki

Obwohl es kalt ist da draußen,
haben wir es warm hier drinnen bei uns.
Uwagi na temat tłumaczenia
britisch
Fransösisch aus Frankreich

Tytuł
Несмотря на то, что на улице холодно, у нас здесь внутри тепло.
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Mariola
Język docelowy: Rosyjski

Несмотря на то, что на улице холодно, внутри у нас тепло.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ramarren - 28 Kwiecień 2009 15:20





Ostatni Post

Autor
Post

8 Luty 2009 18:18

Sevdalinka
Liczba postów: 70
... внутри у нас тепло.

8 Luty 2009 18:33

raitis1898
Liczba postów: 1
part "у нас здесь внутри тепло" more means like "it's warm at us inside (inside some building or room) "

9 Luty 2009 00:24

Guzel_R
Liczba postów: 225
Если судить по итальянскому варианту перевода, то перевод верен. Английский же вариант перевода отличается от итальянского,и если судить по нему, то смысл искажен.

9 Luty 2009 20:22

Grimoire
Liczba postów: 42
this is correct after the (ambiguous) German translation as well. Although, since this is an aphorism, it would make more sense the other way.

10 Luty 2009 10:28

izaberu
Liczba postów: 1
it'd be better to know the context. but "we have warmth inside ourselves" is apparently translated as "внутри себя мы храним тепло", meaning "в сердце". but without context it's difficult to say something.

10 Luty 2009 11:10

Minny
Liczba postów: 271
It is OK to translate the text as though we were talking about "inside some building or room" as mentioned by Raitis 1898.

The English translation "we have warmth inside ourselves" is another interpretation. Both are OK!

Thank you so much for your endeavours! :-)

Minny

10 Luty 2009 20:19

walker
Liczba postów: 7
"Несмотря на то, что на улице холодно, у нас в душе тепло"