Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Włoski - Aphorisme 82
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Esej
Tytuł
Aphorisme 82
Tekst
Wprowadzone przez
Minny
Język źródłowy: Niemiecki
Obwohl es kalt ist da draußen,
haben wir es warm hier drinnen bei uns.
Uwagi na temat tłumaczenia
britisch
Fransösisch aus Frankreich
Tytuł
Nonostante...
Tłumaczenie
Włoski
Tłumaczone przez
kathyaigner
Język docelowy: Włoski
Nonostante faccia freddo là fuori, qua dentro da noi abbiamo il calore.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Efylove
- 12 Styczeń 2009 21:39
Ostatni Post
Autor
Post
19 Grudzień 2008 12:42
italo07
Liczba postów: 1474
Nonostante faccia freddo lì fuori, lo abbiamo caldo qui dentro da noi. [non sono sicuro se si può dire così in italiano]