Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Russo - Aphorisme 82

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoFranceseItalianoIngleseRussoCroato

Categoria Saggio

Titolo
Aphorisme 82
Testo
Aggiunto da Minny
Lingua originale: Tedesco

Obwohl es kalt ist da draußen,
haben wir es warm hier drinnen bei uns.
Note sulla traduzione
britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titolo
Несмотря на то, что на улице холодно, у нас здесь внутри тепло.
Traduzione
Russo

Tradotto da Mariola
Lingua di destinazione: Russo

Несмотря на то, что на улице холодно, внутри у нас тепло.
Ultima convalida o modifica di ramarren - 28 Aprile 2009 15:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Febbraio 2009 18:18

Sevdalinka
Numero di messaggi: 70
... внутри у нас тепло.

8 Febbraio 2009 18:33

raitis1898
Numero di messaggi: 1
part "у нас здесь внутри тепло" more means like "it's warm at us inside (inside some building or room) "

9 Febbraio 2009 00:24

Guzel_R
Numero di messaggi: 225
Если судить по итальянскому варианту перевода, то перевод верен. Английский же вариант перевода отличается от итальянского,и если судить по нему, то смысл искажен.

9 Febbraio 2009 20:22

Grimoire
Numero di messaggi: 42
this is correct after the (ambiguous) German translation as well. Although, since this is an aphorism, it would make more sense the other way.

10 Febbraio 2009 10:28

izaberu
Numero di messaggi: 1
it'd be better to know the context. but "we have warmth inside ourselves" is apparently translated as "внутри себя мы храним тепло", meaning "в сердце". but without context it's difficult to say something.

10 Febbraio 2009 11:10

Minny
Numero di messaggi: 271
It is OK to translate the text as though we were talking about "inside some building or room" as mentioned by Raitis 1898.

The English translation "we have warmth inside ourselves" is another interpretation. Both are OK!

Thank you so much for your endeavours! :-)

Minny

10 Febbraio 2009 20:19

walker
Numero di messaggi: 7
"Несмотря на то, что на улице холодно, у нас в душе тепло"