Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kirusi - Aphorisme 82

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKifaransaKiitalianoKiingerezaKirusiKikorasia

Category Essay

Kichwa
Aphorisme 82
Nakala
Tafsiri iliombwa na Minny
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Obwohl es kalt ist da draußen,
haben wir es warm hier drinnen bei uns.
Maelezo kwa mfasiri
britisch
Fransösisch aus Frankreich

Kichwa
Несмотря на то, что на улице холодно, у нас здесь внутри тепло.
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Mariola
Lugha inayolengwa: Kirusi

Несмотря на то, что на улице холодно, внутри у нас тепло.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ramarren - 28 Aprili 2009 15:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Februari 2009 18:18

Sevdalinka
Idadi ya ujumbe: 70
... внутри у нас тепло.

8 Februari 2009 18:33

raitis1898
Idadi ya ujumbe: 1
part "у нас здесь внутри тепло" more means like "it's warm at us inside (inside some building or room) "

9 Februari 2009 00:24

Guzel_R
Idadi ya ujumbe: 225
Если судить по итальянскому варианту перевода, то перевод верен. Английский же вариант перевода отличается от итальянского,и если судить по нему, то смысл искажен.

9 Februari 2009 20:22

Grimoire
Idadi ya ujumbe: 42
this is correct after the (ambiguous) German translation as well. Although, since this is an aphorism, it would make more sense the other way.

10 Februari 2009 10:28

izaberu
Idadi ya ujumbe: 1
it'd be better to know the context. but "we have warmth inside ourselves" is apparently translated as "внутри себя мы храним тепло", meaning "в сердце". but without context it's difficult to say something.

10 Februari 2009 11:10

Minny
Idadi ya ujumbe: 271
It is OK to translate the text as though we were talking about "inside some building or room" as mentioned by Raitis 1898.

The English translation "we have warmth inside ourselves" is another interpretation. Both are OK!

Thank you so much for your endeavours! :-)

Minny

10 Februari 2009 20:19

walker
Idadi ya ujumbe: 7
"Несмотря на то, что на улице холодно, у нас в душе тепло"