Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Angielski - Har lige en høflig forespørgelse... Bliver...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiAngielski

Kategoria List / Email - Komputery/ Internet

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Har lige en høflig forespørgelse... Bliver...
Tekst
Wprowadzone przez arlt
Język źródłowy: Duński

Har lige en høflig forespørgelse...
Bliver varene sendt fra et Eu land, da jeg ellers vil få problemer med told, skat og afgifter, hvis dettet ikke er tilfældet.. Hvad vil i tro, at varene ville koste, at sende til Danmark med post eller fragt?

Venlig Hilsen
Uwagi na temat tłumaczenia
Brittisk

Tytuł
I have just a polite enquiry
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Bamsa
Język docelowy: Angielski

I have just a polite enquiry.
Will the articles be sent from an EU country, otherwise I will have problems with customs duty, tax and fees, if this isn't the case. What do you believe the articles would cost to be sent to Denmark by post or cargo?

Best regards
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 15 Styczeń 2009 12:22





Ostatni Post

Autor
Post

8 Styczeń 2009 15:49

lunatunes
Liczba postów: 73
I just have a polite enquiry: Will the articles be sent from a country in EU?- Otherwise I will have problems with custums duty, tax and fees. If this isn´t the case; What would be the estimated cost for these articles to be sent to Denmark by post or cargo?
Best regards