Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - Har lige en høflig forespørgelse... Bliver...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - رایانه ها / اینترنت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Har lige en høflig forespørgelse... Bliver...
متن
arlt پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Har lige en høflig forespørgelse...
Bliver varene sendt fra et Eu land, da jeg ellers vil få problemer med told, skat og afgifter, hvis dettet ikke er tilfældet.. Hvad vil i tro, at varene ville koste, at sende til Danmark med post eller fragt?

Venlig Hilsen
ملاحظاتی درباره ترجمه
Brittisk

عنوان
I have just a polite enquiry
ترجمه
انگلیسی

Bamsa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I have just a polite enquiry.
Will the articles be sent from an EU country, otherwise I will have problems with customs duty, tax and fees, if this isn't the case. What do you believe the articles would cost to be sent to Denmark by post or cargo?

Best regards
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 ژانویه 2009 12:22





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 ژانویه 2009 15:49

lunatunes
تعداد پیامها: 73
I just have a polite enquiry: Will the articles be sent from a country in EU?- Otherwise I will have problems with custums duty, tax and fees. If this isn´t the case; What would be the estimated cost for these articles to be sent to Denmark by post or cargo?
Best regards