Tłumaczenie - Włoski-Turecki - Quando il gioco si fa duroObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Quando il gioco si fa duro | | Język źródłowy: Włoski
Quando il gioco si fa duro |
|
| oyun zor kurulduÄŸu zaman... | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez delvin | Język docelowy: Turecki
oyun zor kurulduÄŸu zaman ... | Uwagi na temat tłumaczenia | yukarıda çevirdiÄŸim haliyle pek anlam ihtiva etmiyor olabilir çünkü bu futbol maçı için kullanılmış bir laftır ve tamamı şöyledir, "quando il gioco si fa duro, i duri cominciano a giocare" yani, "oyun zor kurulduÄŸunda, güçlü olanlar oynamaya baÅŸlar" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 17 Luty 2009 21:05
|