Traducerea - Italiană-Turcă - Quando il gioco si fa duroStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Quando il gioco si fa duro | | Limba sursă: Italiană
Quando il gioco si fa duro |
|
| oyun zor kurulduÄŸu zaman... | TraducereaTurcă Tradus de delvin | Limba ţintă: Turcă
oyun zor kurulduÄŸu zaman ... | Observaţii despre traducere | yukarıda çevirdiÄŸim haliyle pek anlam ihtiva etmiyor olabilir çünkü bu futbol maçı için kullanılmış bir laftır ve tamamı şöyledir, "quando il gioco si fa duro, i duri cominciano a giocare" yani, "oyun zor kurulduÄŸunda, güçlü olanlar oynamaya baÅŸlar" |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 17 Februarie 2009 21:05
|