Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Arabski - Llevamos juntos casi 5 años y...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiArabski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Llevamos juntos casi 5 años y...
Tekst
Wprowadzone przez franceline79
Język źródłowy: Hiszpański

La única manera de que me escuches es escribiéndote.
Llevamos juntos casi 5 años y sólo estás viendo lo que quieres ver.
Siento que te estas yendo por el camino fácil, por el camino del que no quiere AMAR, simplemente estás rompiéndome a mí en mil pedazos sin que yo te importe en lo mas mínimo.
Piensa por un segundo si no sientes cuánto te amo, con locura, con deseperación, con pasión, con todo mi ser, con todo lo que soy y ten en consideración que como yo te amo, NUNCA te amarán, NUNCA.
Para siempre tuya,
yo.
Uwagi na temat tłumaczenia
Dialecto SIRIO

diacritics edited <Lilian>

Tytuł
قضينا معا ما يقارب 5 أعوام
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez nesrinnajat
Język docelowy: Arabski

الطريقة الوحيدة لكي تسمعينني هي الكتابة إليك.
قضينا معا ما يقارب 5 أعوام، أنت ترى فقط ما كنت تود أن تراه.
أحسك تمر عبر الطريق الأسهل، عبر طريق من لا يود أن يحب، ببساطة كسرتني إلى مئات الجزيئات دون أن تهتم قيد أنملة.
فكر لثانية ألا تحس كم أحبك، بجنون، بيأس، بعشق، بكل وجودي، بكل كياني، و ليكن في علمك ما من أحد أبدا يحبك كما أحبك ، أبدا.
لك إلى الأبد
أنا
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Belhassen - 27 Wrzesień 2010 08:58