Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Arapski - Llevamos juntos casi 5 años y...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiArapski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Llevamos juntos casi 5 años y...
Tekst
Poslao franceline79
Izvorni jezik: Španjolski

La única manera de que me escuches es escribiéndote.
Llevamos juntos casi 5 años y sólo estás viendo lo que quieres ver.
Siento que te estas yendo por el camino fácil, por el camino del que no quiere AMAR, simplemente estás rompiéndome a mí en mil pedazos sin que yo te importe en lo mas mínimo.
Piensa por un segundo si no sientes cuánto te amo, con locura, con deseperación, con pasión, con todo mi ser, con todo lo que soy y ten en consideración que como yo te amo, NUNCA te amarán, NUNCA.
Para siempre tuya,
yo.
Primjedbe o prijevodu
Dialecto SIRIO

diacritics edited <Lilian>

Naslov
قضينا معا ما يقارب 5 أعوام
Prevođenje
Arapski

Preveo nesrinnajat
Ciljni jezik: Arapski

الطريقة الوحيدة لكي تسمعينني هي الكتابة إليك.
قضينا معا ما يقارب 5 أعوام، أنت ترى فقط ما كنت تود أن تراه.
أحسك تمر عبر الطريق الأسهل، عبر طريق من لا يود أن يحب، ببساطة كسرتني إلى مئات الجزيئات دون أن تهتم قيد أنملة.
فكر لثانية ألا تحس كم أحبك، بجنون، بيأس، بعشق، بكل وجودي، بكل كياني، و ليكن في علمك ما من أحد أبدا يحبك كما أحبك ، أبدا.
لك إلى الأبد
أنا
Posljednji potvrdio i uredio Belhassen - 27 rujan 2010 08:58