Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Arabă - Llevamos juntos casi 5 años y...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăArabă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Llevamos juntos casi 5 años y...
Text
Înscris de franceline79
Limba sursă: Spaniolă

La única manera de que me escuches es escribiéndote.
Llevamos juntos casi 5 años y sólo estás viendo lo que quieres ver.
Siento que te estas yendo por el camino fácil, por el camino del que no quiere AMAR, simplemente estás rompiéndome a mí en mil pedazos sin que yo te importe en lo mas mínimo.
Piensa por un segundo si no sientes cuánto te amo, con locura, con deseperación, con pasión, con todo mi ser, con todo lo que soy y ten en consideración que como yo te amo, NUNCA te amarán, NUNCA.
Para siempre tuya,
yo.
Observaţii despre traducere
Dialecto SIRIO

diacritics edited <Lilian>

Titlu
قضينا معا ما يقارب 5 أعوام
Traducerea
Arabă

Tradus de nesrinnajat
Limba ţintă: Arabă

الطريقة الوحيدة لكي تسمعينني هي الكتابة إليك.
قضينا معا ما يقارب 5 أعوام، أنت ترى فقط ما كنت تود أن تراه.
أحسك تمر عبر الطريق الأسهل، عبر طريق من لا يود أن يحب، ببساطة كسرتني إلى مئات الجزيئات دون أن تهتم قيد أنملة.
فكر لثانية ألا تحس كم أحبك، بجنون، بيأس، بعشق، بكل وجودي، بكل كياني، و ليكن في علمك ما من أحد أبدا يحبك كما أحبك ، أبدا.
لك إلى الأبد
أنا
Validat sau editat ultima dată de către Belhassen - 27 Septembrie 2010 08:58