Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Norweski - Har mange

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NorweskiAngielski

Kategoria Potoczny język

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Har mange
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez CatCartier
Język źródłowy: Norweski

(Jeg)har mange bilder av deg i hodet til alle slags tider
Uwagi na temat tłumaczenia
I know it is out of context but i just need a very simple word by word translation!

Thank you!
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 25 Kwiecień 2009 11:21





Ostatni Post

Autor
Post

24 Kwiecień 2009 23:57

gamine
Liczba postów: 4611
This one is for Cat Cartier. She knows it's out of frame , so couldn't we do this way:

"Jeg"har mange bilder av deg i hodet til alle slags tider"

.

CC: Francky5591

25 Kwiecień 2009 00:00

Francky5591
Liczba postów: 12396
Problem is that my Norwegian is worse again than my German! How's yours?

CC: gamine

25 Kwiecień 2009 00:03

CatCartier
Liczba postów: 86
Well i am really getting better but that man i am corresponding with writes like he speaks...so i guess that's what attracts me but at teh same time he is hard to understand....How are you btw?

25 Kwiecień 2009 00:07

gamine
Liczba postów: 4611
Not bad. Do you want me to translate it.

25 Kwiecień 2009 00:10

CatCartier
Liczba postów: 86
Oui stp. Je donne une conférence ce soir à l'université mais serai de retour vers 11h00 ce soir. Merci Francky

25 Kwiecień 2009 00:13

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi Cat! I'm fine thanks, all time sneaking around after texts that are out of frame!
Note that sometimes I would like to leave some of them go through and be translated, as I told Ian once, I'm trying to be as consensual as possible!

so what do you think about Lene's suggestion of edit before we set this text back to translation?

25 Kwiecień 2009 00:15

Francky5591
Liczba postów: 12396
Oh sorry I am not synchronized, I had to check somewhere else while you were having a conversation, sorry! (bon courage Cat!)


25 Kwiecień 2009 00:16

CatCartier
Liczba postów: 86
Who's Lene? I haven't seen that? But as i said, anything goes. I can't give you the context so i will take what i get with pleasure!

25 Kwiecień 2009 00:17

Francky5591
Liczba postów: 12396
Lene is gamine (and vice versa!)

25 Kwiecień 2009 00:17

CatCartier
Liczba postów: 86
Well i am not having a conversation. I just have to leave now. I will come back. Et merci en passant!

25 Kwiecień 2009 00:19

Francky5591
Liczba postów: 12396
See you Cat!

25 Kwiecień 2009 00:22

CatCartier
Liczba postów: 86
Avec plaisir!

25 Kwiecień 2009 00:33

gamine
Liczba postów: 4611
It's done. Have a look at my translation or here it is:

I "have many pictures of you in my head for each instant."
Word by word: "have many pictures of you in my head for all kind of moments/instant".