Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - نُرْوِيجِيّ - Har mange

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّانجليزي

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Har mange
نص للترجمة
إقترحت من طرف CatCartier
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

(Jeg)har mange bilder av deg i hodet til alle slags tider
ملاحظات حول الترجمة
I know it is out of context but i just need a very simple word by word translation!

Thank you!
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 25 أفريل 2009 11:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 أفريل 2009 23:57

gamine
عدد الرسائل: 4611
This one is for Cat Cartier. She knows it's out of frame , so couldn't we do this way:

"Jeg"har mange bilder av deg i hodet til alle slags tider"

.

CC: Francky5591

25 أفريل 2009 00:00

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Problem is that my Norwegian is worse again than my German! How's yours?

CC: gamine

25 أفريل 2009 00:03

CatCartier
عدد الرسائل: 86
Well i am really getting better but that man i am corresponding with writes like he speaks...so i guess that's what attracts me but at teh same time he is hard to understand....How are you btw?

25 أفريل 2009 00:07

gamine
عدد الرسائل: 4611
Not bad. Do you want me to translate it.

25 أفريل 2009 00:10

CatCartier
عدد الرسائل: 86
Oui stp. Je donne une conférence ce soir à l'université mais serai de retour vers 11h00 ce soir. Merci Francky

25 أفريل 2009 00:13

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi Cat! I'm fine thanks, all time sneaking around after texts that are out of frame!
Note that sometimes I would like to leave some of them go through and be translated, as I told Ian once, I'm trying to be as consensual as possible!

so what do you think about Lene's suggestion of edit before we set this text back to translation?

25 أفريل 2009 00:15

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Oh sorry I am not synchronized, I had to check somewhere else while you were having a conversation, sorry! (bon courage Cat!)


25 أفريل 2009 00:16

CatCartier
عدد الرسائل: 86
Who's Lene? I haven't seen that? But as i said, anything goes. I can't give you the context so i will take what i get with pleasure!

25 أفريل 2009 00:17

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Lene is gamine (and vice versa!)

25 أفريل 2009 00:17

CatCartier
عدد الرسائل: 86
Well i am not having a conversation. I just have to leave now. I will come back. Et merci en passant!

25 أفريل 2009 00:19

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
See you Cat!

25 أفريل 2009 00:22

CatCartier
عدد الرسائل: 86
Avec plaisir!

25 أفريل 2009 00:33

gamine
عدد الرسائل: 4611
It's done. Have a look at my translation or here it is:

I "have many pictures of you in my head for each instant."
Word by word: "have many pictures of you in my head for all kind of moments/instant".