Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Norskt - Har mange

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: NorsktEnskt

Bólkur Í vanligaru talu

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Har mange
tekstur at umseta
Framborið av CatCartier
Uppruna mál: Norskt

(Jeg)har mange bilder av deg i hodet til alle slags tider
Viðmerking um umsetingina
I know it is out of context but i just need a very simple word by word translation!

Thank you!
Rættað av Francky5591 - 25 Apríl 2009 11:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Apríl 2009 23:57

gamine
Tal av boðum: 4611
This one is for Cat Cartier. She knows it's out of frame , so couldn't we do this way:

"Jeg"har mange bilder av deg i hodet til alle slags tider"

.

CC: Francky5591

25 Apríl 2009 00:00

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Problem is that my Norwegian is worse again than my German! How's yours?

CC: gamine

25 Apríl 2009 00:03

CatCartier
Tal av boðum: 86
Well i am really getting better but that man i am corresponding with writes like he speaks...so i guess that's what attracts me but at teh same time he is hard to understand....How are you btw?

25 Apríl 2009 00:07

gamine
Tal av boðum: 4611
Not bad. Do you want me to translate it.

25 Apríl 2009 00:10

CatCartier
Tal av boðum: 86
Oui stp. Je donne une conférence ce soir à l'université mais serai de retour vers 11h00 ce soir. Merci Francky

25 Apríl 2009 00:13

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi Cat! I'm fine thanks, all time sneaking around after texts that are out of frame!
Note that sometimes I would like to leave some of them go through and be translated, as I told Ian once, I'm trying to be as consensual as possible!

so what do you think about Lene's suggestion of edit before we set this text back to translation?

25 Apríl 2009 00:15

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Oh sorry I am not synchronized, I had to check somewhere else while you were having a conversation, sorry! (bon courage Cat!)


25 Apríl 2009 00:16

CatCartier
Tal av boðum: 86
Who's Lene? I haven't seen that? But as i said, anything goes. I can't give you the context so i will take what i get with pleasure!

25 Apríl 2009 00:17

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Lene is gamine (and vice versa!)

25 Apríl 2009 00:17

CatCartier
Tal av boðum: 86
Well i am not having a conversation. I just have to leave now. I will come back. Et merci en passant!

25 Apríl 2009 00:19

Francky5591
Tal av boðum: 12396
See you Cat!

25 Apríl 2009 00:22

CatCartier
Tal av boðum: 86
Avec plaisir!

25 Apríl 2009 00:33

gamine
Tal av boðum: 4611
It's done. Have a look at my translation or here it is:

I "have many pictures of you in my head for each instant."
Word by word: "have many pictures of you in my head for all kind of moments/instant".