Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - bebek ne zaman doÄŸacak

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiFrancuskiHolenderski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
bebek ne zaman doÄŸacak
Tekst
Wprowadzone przez Haniiim46
Język źródłowy: Turecki

bebek ne zaman doÄŸacak
Uwagi na temat tłumaczenia
nederlands (belgie)

Tytuł
Quant va-t-il naître le bébé?
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Haniiim46
Język docelowy: Francuski

Quand va-t-il naître le bébé?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez turkishmiss - 27 Czerwiec 2009 03:17





Ostatni Post

Autor
Post

26 Czerwiec 2009 22:10

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi Figen

May I have a bridge, please?

Thanks a lot!

CC: FIGEN KIRCI

26 Czerwiec 2009 23:06

lilian canale
Liczba postów: 14972

26 Czerwiec 2009 23:43

Francky5591
Liczba postów: 12396
Oh? I missed my bridge stupidly! as I've first sent the cc to handyy, then I had a look at "members" to check whether she was connected; and as she wasn't, but Figen was, I edited my post with Figen's userid instead! I didn't even notice there was some English version requested!

Thanks Lilian!