Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - bebek ne zaman doÄŸacak

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseFranceseOlandese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
bebek ne zaman doÄŸacak
Testo
Aggiunto da Haniiim46
Lingua originale: Turco

bebek ne zaman doÄŸacak
Note sulla traduzione
nederlands (belgie)

Titolo
Quant va-t-il naître le bébé?
Traduzione
Francese

Tradotto da Haniiim46
Lingua di destinazione: Francese

Quand va-t-il naître le bébé?
Ultima convalida o modifica di turkishmiss - 27 Giugno 2009 03:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Giugno 2009 22:10

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi Figen

May I have a bridge, please?

Thanks a lot!

CC: FIGEN KIRCI

26 Giugno 2009 23:06

lilian canale
Numero di messaggi: 14972

26 Giugno 2009 23:43

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Oh? I missed my bridge stupidly! as I've first sent the cc to handyy, then I had a look at "members" to check whether she was connected; and as she wasn't, but Figen was, I edited my post with Figen's userid instead! I didn't even notice there was some English version requested!

Thanks Lilian!